*
*
*

Andrea Bocelli and Andrea Brightman performing “Time to Say Goodbye”


Both versions are mostly sung in Italian. Later, a Spanish version entitled “Por Ti Volaré” with substantially different text was introduced. Regardless of the language, the music is powerful and feels much bigger 보다 the moment. Bocelli and Brightman’s other-worldly voices take it you come another airplane as the sentimental melody swells through emotion. The tune feels together if the were created to cry to. The title itself, whether it’s the English version, “Time to Say Goodbye,” or the Italian “Con te Partirò” (which literally translates to “I’ll leave with you”), also indicates a layout of loss and also goodbyes.

You are watching: What does con te partiro mean in english

When it comes to the lyrics…that’s another story. I perform not know Italian, yet there room plenty the English translations out there.

See more: What Was A Major Characteristic Of The Renaissance In Europe ?

The song starts with:

“Quando not like that soloSogno all’orizzonteE mancan le paroleSì lo so che non c’è luceIn una stanza quanto manca il soleSe no ci sei tu con me, con me”

“Whenever I’m lonelyI dream beyond the horizonAnd all the words space missing.Yes I understand there is no lightIn a room whereby the sun is missingIf you’re not below with me, through me”

The very first stanza appears clear, yet following that, the Italian come English translate in doesn’t make much sense. Yet I am OK through that, and it appears as if numerous others are, too.

If you want to mark any major moment of readjust with a song, whether it’s a death, a move, or another kind the goodbye, ns recommend seeking out “Con car Partirò/Time to Say Goodbye” because that an incredibly an effective experience.